釋義: 四面垂柳圍繞著十里香荷,請(qǐng)問哪里的蓮花最多呢?畫樓南畔,夕陽西落。天氣乍一變涼,給人們帶來了秋的寂寞。蕭索的光陰,需要用美酒打發(fā)、消磨。暫且來此花叢,細(xì)聽吹笙唱歌。
《浣溪沙·荷花》是北宋文學(xué)家蘇軾所創(chuàng)作的一首詞。上片寫初秋尋賞荷花,下片寫以酒來消解因秋天肅殺而產(chǎn)生的悲涼意識(shí)。全詞大起大落,體現(xiàn)了詞人仕宦寂寞的心情。
上片首寫西湖的荷花盛開之多:“四面垂楊十里荷,問云何處最花多。”潁州西湖是安徽的風(fēng)景名勝,其十里荷花更是秾麗迷人。人謂“東坡處處有西湖”,杭州有西湖,潁州也有西湖,“性本愛丘山”的詞人,他吟詠湖山,并熱愛湖山。在十里荷香的潁州西湖,必會(huì)引發(fā)他描摹湖景的無限樂趣,故下文云:“畫樓南畔夕陽和”。在四面依依垂楊和十里荷香的幽雅境界里,詞人又看到南畔的畫樓頂端正掛著一輪溫和的夕陽,五彩的晚霞籠罩天空,映照著水波蕩漾的湖面,給人以舒展愜意的美感視覺。
下片情境突然轉(zhuǎn)折,從快意煞時(shí)轉(zhuǎn)向孤寂哀傷:“天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨。”天氣乍涼引發(fā)了詞人的荒涼寂寞感,真實(shí)而自然,但實(shí)際上,并非天涼必然引起寂寞,而是由于作者內(nèi)心的寂寥空漠,天涼只是氣候的誘因而已。此時(shí)的作者,壯志難酬,心存憂慮,他在朝中屢遭小人攻訐和當(dāng)權(quán)者的忌恨,被迫“補(bǔ)外”作地方官。作者此時(shí)正在經(jīng)歷第三次被排擠而“補(bǔ)外”的坎坷境遇中,所謂“一肚皮不合時(shí)宜”,使他厭倦仕途、崇尚歸田。結(jié)語“且來花里聽笙歌”說自己且憂中取樂,躲進(jìn)荷花叢中來聽賞悠揚(yáng)哀傷的笙歌。
這首詞作細(xì)致描繪了詞人面對(duì)潁州西湖的盛開荷花所引起的仕宦寂寞感受。成片荷花競(jìng)相開放,好不壯觀。然而盛開之時(shí),也是衰敗之始,瑟瑟秋風(fēng)吹來,預(yù)示著過不多久,這里滿塘怒放的荷花,將成為毫無生機(jī)可言的一塘殘荷,繁花絢爛將不復(fù)存在,唯一的功效便是“留得殘荷聽雨聲”。
全詞大起大落,心物交融,強(qiáng)烈反差,寄慨遙深。本欲在淡泊利祿中使自己的心理獲得平衡,然而實(shí)際上卻是“剪不斷、理還亂”,使自己陷入愈加難以解脫的矛盾苦悶之中。
《紅樓夢(mèng)》中秋家宴后,夜深,黛玉倚欄吟誦的“寒塘渡鶴影,冷月葬花魂”,同樣,是因得一塘殘荷,蕭瑟的秋風(fēng),聯(lián)想到漂泊人生前途未卜的凄涼,引得莫名哀傷。