Tsinghua是舊漢語拼音,kirin的確與日本相關,但這是一個原有的歷史詞匯,就如同丹頂鶴的Grus japonensis一樣,是由于近代西方對東方文化的認知從日本開始而導致出現許多中國元素相關的詞匯被翻譯成具有日本特色的詞匯,是十分令人遺憾的事情,丹頂鶴的英文譯名也導致了我國現在還沒確立國鳥。但原神,或者genshin,這個詞是米哈游自己造出來的日語發音的拉丁字母轉寫,和上面的kirin是完全不同的概念。
感謝您的支持,請隨意打賞。您的贊賞將鼓勵我繼續創作!