根據(jù)中國法律,當(dāng)一方在意思表示中使用了不當(dāng)?shù)谋WC或承諾時(shí),另一方有權(quán)追究其法律責(zé)任。不當(dāng)?shù)谋WC或承諾是指在合同訂立過程中,一方明知或應(yīng)知其所作的保證或承諾與實(shí)際情況不符,或者明知或應(yīng)知其無法履行所作的保證或承諾。
根據(jù)《中華人民共和國合同法》第十一條的規(guī)定,當(dāng)一方在合同訂立過程中作出不當(dāng)?shù)谋WC或承諾,給對(duì)方造成損失的,對(duì)方有權(quán)要求其承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。這意味著當(dāng)一方的不當(dāng)保證或承諾導(dǎo)致對(duì)方遭受經(jīng)濟(jì)損失時(shí),對(duì)方可以要求違約方承擔(dān)賠償責(zé)任。
此外,根據(jù)《中華人民共和國合同法》第四十四條的規(guī)定,當(dāng)一方違反合同約定,給對(duì)方造成損失的,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)違約責(zé)任。因此,如果違約方在意思表示中使用了不當(dāng)?shù)谋WC或承諾,導(dǎo)致對(duì)方遭受損失,違約方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)違約責(zé)任。
需要注意的是,當(dāng)一方要求追究另一方的法律責(zé)任時(shí),應(yīng)當(dāng)能夠提供充分的證據(jù)證明對(duì)方的不當(dāng)保證或承諾,并證明自己因此遭受了經(jīng)濟(jì)損失。在法律程序中,證據(jù)的重要性不可忽視。
一言以蔽之,根據(jù)中國法律,當(dāng)一方在意思表示中使用了不當(dāng)?shù)谋WC或承諾時(shí),另一方有權(quán)追究其法律責(zé)任,包括要求違約方承擔(dān)賠償責(zé)任和違約責(zé)任。但需要確保能夠提供充分的證據(jù)證明不當(dāng)保證或承諾以及遭受的損失。