我覺得浙江被讀成“折江”是外省人不認識這個字讀半邊“折”,又或者是方言口音導致的,比如教員是湖南人,好像就沒有“zhè”這個音。至于浙江本地的朋友,從小聽廣播、電視的天氣預報播報員用標準普通話說“浙江哪哪晴轉多云”,應該不會有人讀錯的。本人平翹舌不分,前后鼻音不分,但這個詞一張嘴就是非常標準的普通話。
感謝您的支持,請隨意打賞。您的贊賞將鼓勵我繼續創作!