Word——MS Word Document(微軟word格式的文檔)
Excel——Spreadsheet(電子表格)
PPT——Slides(幻燈片)
但是PDF他們還是叫PDF的。我曾經說“I would send you an Excel.“ 同事一臉驚訝: “You mean a spreadsheet?”
后來我想了想,中文直接把Word, Excel, PPT這些詞借用,只是當作一個符號,所以不會產生歧義。因為英文中如果說“Please send me a Word.” 那么Word本來就有“單詞”的意思,Excel本來就有“超越”的意思,Powerpoint我不知道為什么,可能美國人更喜歡用slides而不是powerpoint稱呼幻燈片。